Here's Why Christians Should Be Concerned About The Passion Translation of the Bible

Picture


Have you ever been tempted to change a word of the Bible to make it communicate something  you wish it said? Ever been inclined to leave out certain verses that make you uneasy … or add ones that make you feel a little more comfortable? That's exactly what Old Testament scholar and NIV Translation Committee member Dr. Andrew Shead believes has happened with The Passion Translation (TPT) of the Psalms. In a recent international, evangelical, peer-reviewed theological journal, Shead describes TPT as:

…abandoning all interest in textual accuracy, playing fast and loose with the original languages, and inserting so much new material into the text that it is at least 50% longer than the original. The result is a strongly sectarian translation that no longer counts as Scripture; by masquerading as a Bible it threatens to bind entire churches in thrall to a false god.

Those are strong words to describe a best-selling Bible translation (1) that has some well-known church leaders raving.  However, Shead and other highly regarded Christian scholars respond differently. (2) Here are three quick points:

1. TPT was not translated by credible scholars who have a command of the biblical languages.Bible translations are typically written by teams of scholars who are well-trained in the original languages. There have been single-author exceptions such as the Wycliffe Bible, the Tyndale Bible, and The Message Bible (see update below). However, the writers of these works were qualified and respected in the field of biblical translation. In contrast, the sole translator of TPT, Brian Simmons, is not trained in the biblical languages, and lacks the credentials necessary to produce an accurate translation of the Bible.Another thing that sets TPT apart from these other single-author translations is that Simmons claims that Jesus visited him personally, took him to the library of heaven, and asked him to write the translation. He claims to have received "downloads," and "secrets of the Hebrew language" from Jesus Himself. Simmons even admitted that he has minimal background in biblical languages and needed the Lord's help to translate.(3)If all of that isn't troubling enough, in the television interview cited above, he claims that Jesus promised to bring him back to heaven and give him a brand new chapter of the gospel of John that has never yet been discovered—John chapter 22.Although the website for the Passion Translation states that a team of "respected scholars and editors" evaluated the material, no names are given. Trustworthy versions of the Bible are safeguarded from the insertion of individual biases, interpretations, denominational backgrounds, theology, and personal preferences by utilizing teams of scholars who have one goal in mind: faithfulness to the original words and meanings of the text.

2. TPT adds to the text or changes the meaning. 

In his review of TPT of the Psalms, Shead noted that the end result is at least 50% longer than the original. Here is an example: 

Psalm 18:1:

NIV: "I love you Lord, my strength." 
ESV: "I love you, O Lord, my strength." 
KJV: "I will love thee, O LORD, my strength." 

Compare these with Simmons's translation: 

TPT: "Lord, I passionately love you! I want to embrace you, For now you’ve become my Power!"At first glance this rendering may not seem very objectionable—loving God with passion is a good thing. However, Shead explains that for a translation to be faithful, it must not "add or subtract from the original words, or change their meaning." He goes on to warn that even if a translation is generally faithful, these additions can cumulatively add up to a picture of a different God—much like in the New World Translation used by Jehovah's Witnesses. Along with adding words, TPT also changes the meaning of the text in several places. Shead notes that TPT frequently changes the conversation of speech about God or others into speech to God, concrete images into more abstract ones, and removes historical references—even deleting about half the references to enemies and nations.

Bible scholar Dr. Andrew Wilson noted:

The Passion “translation” inserts all kinds of concepts, words and ideas of which the original gives no hint whatsoever (despite the occasional footnotes which say “implied by the context”).

​3. The manuscript sources are sketchy. Without getting too deep in the weeds about the science of textual criticism, the standard among scholars is to use the earliest and/or most reliable manuscripts when translating the Bible. (Sometimes the earliest manuscript is not the most reliable, but scholars who specialize in this field endeavor to discover the best manuscript evidence for a given text.)Contrary to the consensus of the vast majority of scholars, TPT claims that the  New Testament may have been written in Aramaic, rather than Greek. (4) Thus, Simmons translates some of his New Testament from the Aramaic, rather than the earlier and more reliable Greek manuscripts. 

In his review of TPT of the book of Romans, Dr. Lionel Windsor wrote:

Aramaic was a language spoken in the Eastern Mediterranean. It was common in Syria, Judea, etc. Jesus probably spoke it, and Paul probably knew it too. But nobody thinks that Paul actually wrote Romans in Aramaic. Why would he? Very few people in Rome would have understood him if he did that.


Andrew Shead sums it up, "
The Passion Translation shows little understanding, either of the process of textual criticism, or of the textual sources themselves." 

Shead's closing words are succinct:

TPT is not just a new translation; it is a new text, and its authority derives solely from its creator. Like Joseph Smith and The Book of Mormon, Brian Simmons has created a new scripture with the potential to rule as canon over a new sect. Judging from The Psalms alone, I would say that it would be a Christian sect, and that unlike the Mormon cult its scriptures will point its adherents to saving faith in God the Son, the crucified and risen Lord Jesus. But TPT is not a Bible, and any church that treats it as such and receives it as canon will, by that very action, turn itself into an unorthodox sect. If the translation had been packaged as a commentary on Scripture I would not have needed to write this review; but to package it as Scripture is an offence against God.

The Word of God is perfect and doesn't need any embellishments, changes, or added emotional flourish. In the original languages, the Scriptures are exactly what God communicated to us, and our translations should endeavor to convey His words as faithfully and honestly as possible. TPT fails to capture the purity, intended meaning, and tone of the biblical texts, and therefore it should not be called a “translation,” nor should it be used as such.

*Since this article was originally published, I have become more informed about some problems with The Message Bible. See JR Miller's post here for more info. 

​References:
 
(1) At the time of the writing of this post, the PT translation of the New Testament was #23 on Amazon in the Bible category. 
(2) See Dr. Andrew Wilson's review here, and Dr. Lionel Windsor's review here. Also see author Holly Pivec's series of posts on TPT here
​(3) In an interview with the Welton Academy's Podcast, Simmons stated, "I had minimal background in biblical languages, so yeah, it was something that, honestly, something the Lord has really helped me with." (14:52) **UPDATE** Since the publishing of this article, the Welton podcast has been taken down. However, the audio is saved and can be listened to here: https://videopress.com/v/dDTilIPH
(4) In the introduction to the 2013 edition of Letters From Heaven by the Apostle Paul, (Five Fold Media) Simmons wrote, "Some scholars now lean increasingly towards the thought that Aramaic and Hebrew texts of the New Testament are the original manuscripts, and that many of the Greek texts are copies, and a second generation from the originals! This is radically changing translation concepts, and will result in many new translations of the New Testament based on Aramaic."

Phil

6/25/2018 12:24:16 pm

Thanks for drawing attention to this. Keep up the good fight.

Dawn Summers

8/14/2019 06:30:13 pm

Thank you so much for your thoughts on TPT me and my husband agree that this is not an accurate translation and should not be termed a translation of the Bible our former pastor of a church that we ended up leaving peacefully would not agree to even consider not using the passion translation and that was the ultimate reason why we left I couldn't sit there Sunday after Sunday and hear that preached as the word of God when I knew in my heart that it was not. It broke my heart and set off an internal alarm every time I heard it.

Crllwbr@gmail.com

3/3/2020 12:27:16 am

Who or what receives monetary gain from the sales of this translation and how is it distributed?

KAPIL BALU B

3/20/2020 05:37:19 am

Text in raw form is not important, whatever version it may be. Holy spirit is the key to interpretation and understanding of the Word.

tyler ann harrison

8/6/2020 11:13:12 pm

I am in the same position Dawn Summers, over here in Australia, but one difference The Passion and The Message is also used, which makes life interesting. I am trying to leave peacefully. Honestly some times believing this kind of stuff I find the Pastors incredulously not aware of these translations .It just breaks my heart as so many people are deceived.

Billy Wall, Jr.

9/8/2020 08:39:56 am

Thank you for your comments, our pastor and wife have started preaching solely from tpt and i just don't have peace in my heart about it. I'm seeking God about what to do. 🙏☝️💪

Harold Zeager

12/15/2020 08:10:44 am

KAPIL BALU B you nailed it. Somehow we as the church have skipped over the part that Jesus said he gives us the Holy Spirit to teach and guide us in all truth. The Bible is the most important book ever by far. Nothing compares. However we've become too much like Pharisees and have studied 'the word' without KNOWING him. John 5:39, John chapters 14 and 16.

Carla

12/19/2020 10:09:35 am

Thank you for writing this article exposing TPT. Very deceptive that Brian Simmons is. He needs to repent. We would be wise to avoid him and any minister who supports him since he is a false teacher. Thanks again for exposing this heretical translation. Proverbs 24:11-12….we must warn people about this translation.

Amanda

1/31/2021 04:33:31 pm

Quote “Nobody thinks that Paul wrote in Aramaic” and there lies the problem, not one can actually say he didn’t therefore why condemn The Passion Translation if it has been translated from the Aramaic.

Sad to say, who needs Satan as the accuser of the brethren when he’s got Christians to do his work for him.

I personally have been referring to TPT for a number of years now, and in the midst of personal challenges and now this pandemic I have no fear. Why? Because the Holy Spirit leads me to verses in TPT that fills me with an inner Godly strength and peace. I can also accredit the reading of TPT for being instrumental in deepening my love for God and His Word and for unlocking a fresh appreciation and understanding of the finished work of Jesus on the cross.

Whatever translation a person chooses to read, and remember they are all translations, the Holy Spirit will meet that person at their point of contact.

Dawnie

2/11/2021 04:41:48 am

I am very suspicious of anyone who says they've been to heaven and looked through Gods library.????

Debbie rogge

4/7/2021 04:40:07 pm

What qualifies your meaning of scholar? Are they filled with the Holy Spirit? Do they believe in the 5 fold ministry? I’d like to know if they are mere book learned people who you are using or actual followers of Jesus

Rachel R Tonner

4/15/2021 03:38:33 pm

I tried lovelingly sharing my concerns with a public pastor and she kind of shrugged it off…kind of made it sound like it was ok because her peers do..This is a woman pastor!!!…who leads 2 churches with her husband. I felt like it was a fight worth fighting, but I did not think she would shrug it off…I guess my words fell on deft ears. I just cannot understand how someone in that role could be so careless as if not to have the fear of the Lord! Out of concern for the flock I gave her a video and some background info. and she basically posted a video the next day about how we need to be careful with our words.Geesh. I really have no patience with these people…Lord help me!!! 2 of her pastor friends (both woman…that's a whole other issue) also endorse the passion on facebook and I'm assuming in their congregations as well.

Trenda F Lineback

6/14/2020 10:31:55 am

I want to thank you my sister for doing your homework I knew something didn't settle right in my spirit every time I would see someone share the scriptures using this (TPT) I love how God exposes The Truth from a Lie 📖🙏👍🙋🏼‍♀️

Jeremy

1/28/2021 11:22:53 am

I respectfully disagree with Mr. Zeagler and Mr. Balu B in their light view of the importance of scripture. John 5:39 is being taken completely out of context. Jesus was saying that they were missing the very One (Himself) that the scriptures they were studying should have been pointing them to. The Pharisees thought that obeying the law was their ticket to salvation. The truth is that the only way we today know anything about God, other than that He exists, is through the revelation found in scripture. If the text is not carefully preserved, how can we know the truth? Accurate, precise translation of scripture is of the utmost importance.
Can you tell me that you would know anything about the Son of God if you didn't have the Bible? The Holy Spirit helps us understand the scripture we are reading (illumination), He doesn't give us independent enlightenment.

Donna. Rose

3/6/2021 11:49:58 am

I agree with Amanda. Read it and if it ministers to your spirit than good. Other words, Eat the chicken and spit out the bones.
There is only two Bibles that are word for word translations, how much do you read those. I didn't think so. This is easier to read. I do think that Brian Simmons, probably should have added the word Amplified instead of calling it translation.

And to Dawnie, there are a lot of pple who have been to heaven and seen the different rooms, rivers and lakes. I have seen a small part of heaven. They are called Seers. (So I would check out or goggle some of those pple – and see can this many pple can be wrong or seem supicious ). There is a book called "Hippo in the Garden". I have given this book to probably over 20 pple and they have all had dreams from God except 2 and they gave the book to a relative and the relatives had a dream for God. (If you can still find the book)

Miriam

8/11/2021 06:44:10 pm

We have a textural criticsm site and have looked at many translations so undertand the concerns – However, we believe that if it helps people come to Jesus it’s not dangerous to read the “good news bible or the TPT” as critics might insist but to look for accuracy in translations is not wrong – In fact it is prudent

however, it can be short sighted to assume the translator is a heritic in need of repenting. That seems a lot like how a Pharisee would see things

We do criticize some of the modern translations but only because of the motive behind them and the fact that they did remove many verses –

We are also aware that the Holy Spirit teaches but those textural critics who criticize translations “ on another level” (not led by the spirit ) are usually are the ones that think some parts like the pericope de adultera is not authentic – the irony

It is a religious rabbit hole
a blessing (and a curse!) to see both sides – this causes divison beibng too critical – most believers WILL figure it out and the danger is not as acute as it seems – only to those who benefit off a "Christian carrerr " perhaps 🙂

Blessings

Rj

11/21/2020 05:43:38 pm

Sounds like some jealousy going there

WG

11/26/2020 11:58:18 pm

2 Tim 4:3
For the time will come when people will not put up with sound doctrine. Instead, to suit their own desires, they will gather around them a great number of teachers to say what their itching ears want to hear.

This is exactly what the TPT and teachers who use it, do.

Harold Zeager

1/28/2021 07:11:49 pm

I've posted about 3 responses total in my life so not sure how to do this. I'm trying to reply to Jeremy but don't see a reply tab under his comment.
Thanks for being respectful Jeremy. And I 100% agree with you that Jesus meant the Pharisees missed that scripture was pointing to HIM. And I want the text preserved as you do but I believe it is good when someone allows God to speak through them in a unique way. I would oppose with all my being if Brian Simmons or anyone said "the translation I have written is better for everyone" and tried to eliminate past versions. My only point that may differ is Jesus said he sent the Holy Spirit to communicate with us. He didn't send scripture. Jesus referenced scripture when he preached at the synagogue but then he taught and lived out of what his Father said or did. Then He told us (because we read it in scripture) he set it up for us to do the same thing. That's what Jesus said (red letters), this isn't my idea. I didn't come up with it. Fortunately we have scripture to show us what He said. I would say that God isn't dependent on scripture being translated into an unknown language before that people group can follow him. They just have to be told about Jesus and the helper (Holy Spirit) that He sends will guide them. Having the written word is hugely beneficial. No other single item is close to as important. But what is more important to new believers is that we disciple and teach as Jesus did. To believe in faith that we hear and to act on the voice of the Holy Spirit. There are people that God uses scripture to speak to them most of the time. There are other people that hear His voice giving direction audibly (not me so far but I'd love it). For me it's mostly an inaudible voice or pictures that I get from the Holy Spirit. He's so gentle it's just amazing. When I hear His voice, that is still the word God. We need to write it down and act on it. Read what He said specifically to us days or weeks later when we may need the encouragement and go after that thing He said for us to be or do. Church leaders tend to be overly concerned when their congregants say they heard from God. I agree a lot of people have acted very wrong and said God told them. This is partly why it is so important for us that do know him, and hear His voice, to act in LOVE and make WAVES wherever we go. Being a follower of Christ is to walk with sinners and the so called 'scummy' people. Again Jesus said that… it's not my idea. I thank you Jeremy (and others) for your responses. Keep pursuing truth as I'm going to do. I know I am complete…. but yet there is more. God is amazing in that way.

Tonya Hasty

12/12/2020 11:49:08 pm

The Bible strictly states. Not to Add to or Take away from His Word!!! And when the Apostles were here God commissioned them to go ye and preach the gospels. So as to preach the Gospel. So it could spread. To all the World. This man is adding to taking away and being more expressive. I'm Not buying it…

Jeff S.

12/29/2020 09:37:55 pm

Why stop at the Passion Translation? How about the two versions of the Amplified Bible or the ESV or the ever popular NIV (which absolutely leaves whole phrases out and adds new words).I don't claim to be a scholar, so how much of a particular Bible has to be translated from the original languages to make it a translation? Aramaic was certainly a language that was prevalent in Jesus day. Are there no reliable manuscripts in that language? Are all of the translations I mentioned above comparable to Joseph Smith and the Book of Mormon?

Let's see what was the group called, in Jesus day, that kept criticizing Him for misquoting the Law and many times not following it at all???

April

1/19/2021 01:04:06 am

Jeff S.
It is important for everyone to do our research on everything we read, watch, listen to … Brian seems to love the Lord, but his credentials are either not there or he lied about them. There are so many videos out there to check out his credentials , character, and claims. Brian Simmons says the following are his credentials:

1.He has some linguistic training with New Tribes Mission, now known as Ethnos 360. Don Pederson from Ethnos 360 says "Brian is not a linguistics of any sort".

2. He says he co translated with Wycliff the Kuna Bible and handed the NT Kuna Bible to the Kuna people in the late 1980's. The NT was completed and given to the Kuna people in 1995.

3. He states that he used the Greek, Hebrew and Aramaic manuscripts for the NT. As of yet there are no Aramaic manuscripts for the NT. It's is clear that he is lying about the Aramaic manuscripts.

Brian Simmons has lied and mislead us about his qualification/credentials. How can we believe his other claims?( https://youtu.be/1vMTufSKaY8 )

Reina

2/2/2021 03:04:53 am

God isn’t stupid. His word is as he wants it. It has stood the test of time. Re the NT: Persia succumbed to the Greeks Greek was the language when the apostles who penned the NT wrote it in the language of the time- Greek. Greece succumbed to Rome and Rome built the roads and ship routes that connected the ancient world. These were the very roads the apostles and Jesus would walk and take to spread the word of God. The very Roman road where Saul who became Paul had his encounter with the Lord. Jesus the lamb slain from the foundation of the world. God knows what he is doing. His word is as he intended it to be.

Mr Simmons isn’t Jesus. We can disagree with him. The Bible says try the spirits and see if they be of God. To add to the word of God or to take from it… IS NOT OF GOD.

“Woe…”

Sanders

5/6/2021 01:12:49 pm

You are absolutely correct, especially regarding the NIV which is notorious for tampering with the text to force it to conform with the theological biases of the translators. Look what they did with 2 Peter 4:6. The deplorably added the word "now" which does not exist in the original language. They wanted to make it seem like Jesus did not preach the gospel to the dead, which is indeed it's plain reading.

Melynn

1/29/2021 12:44:58 pm

Can we all not give the title THE Passion TRANSLATION to this? Rather the Passion "translation", or the Passion book, or the Passion novel, or the Passion supraphrase? Giving it the full title is like saying "choice" instead of abortion-murder. Titles are VERY important. Naming is VERY important. We give creedence to this abomination by adhering to this self proclaimed title.

Harriet Akinwande

3/16/2021 02:45:15 am

In truth we have the Holy Spirit who teaches us all things. I have been greatly blessed by this version. Some may choose to call it version, commentary, expansion, review, or whatever. Let's be mindful of the meaning it is conveying in comparison with other versions so as not to arouse unnecessary 'war' over it that can detract from its original intents – of bringing passion into reading and understanding the 'same' word. Which is what it has done for me. The English language has evolved so much from the original form, there is greater need for the younger generation – modern English speakers to speak, read and understand modern English

Elijah P.

6/6/2021 04:21:51 am

Never tamper the Scriptures. It’s as simple as that. The Scriptures are complete, the Bible is already finished. It is Holy and set apart from other books. TPT undermines this attribute of the Bible.

Any sound follower of Christ should feel aghast by the blatant, whimsical, arbitrary and unceremonious tampering, twisting and insertion of completely new sentences and words that would change the very essence of the scripture.

It is very offensive and alarming, for more than 3,000 years, the Holy Bible has never been tampered, and here comes a man who claims to have heard from God (did God also tell him to add words and sentences to the Bible?) and arbitrarily add these new words to fit his organization’s core beliefs.

Absolutely horrifying. You can only tell if it really is the voice God that you hear inside your head if it does not contradict the Bible. The Bible is the only true gauge all Christians have. I agree that the Holy Spirit speaks directly in person, but how can we be sure that it is not merely Human Spirit (your own thoughts)? Answer: the Bible. The Bible is the uncorrupted test. If the revelation is contrary to the Bible, or it is nowhere found in the Bible, then it’s a red flag.

This is frightening. TPT is dangerous because it bends the Word of God outright. I was horrified, what have they done to the Holy Scriptures? Diluting and marring it with blasphemous heresies.

All Christians with sound faith should act together to defend the sanctity of our Holy Bible.

Sola scriptura!

Jeremiah

3/19/2021 11:55:16 am

I am curious. Does Jesus matter anymore? When Jesus appeared to Paul he spoke to him directly. Does God need men or women or do we depend, live, move and breathe in God? Jesus saves and God Loves to do so. These divisions in the "Church" have nothing to do with the body of Christ. Where two or three are gathered in MY NAME I will be there. End of story.

"They will maintain the outward appearance of religion of religion but will have repudiated it's power. So avoid people like these" 2 Tim 3:5

Some of us remember people condemning the scholars that Translated the NIV this way (one of whom was my Old Testament history teacher in college).

All of us like sheep have gone our own way. Each one has gone astray! But the free gift of God is Eternal Life through Jesus Christ our Lord. Amen. Come Lord Jesus Come! What a wonderful message. Remember, God loves us so much. So much! There is one body! Bless every one of you.

Elijah

6/6/2021 04:40:48 am

You cannot compare NIV to TPT for the very obvious reason that TPT adds new sentences to the verse. Don’t you see the stark difference when the creators of TPT add infuse new words and sentences. I’ve seen insertion of two or even more new sentences… that’s horrifying. If you’re not horrified, you clearly not value the integrity of the Holy Scriptures.

Preserving the sanctity and integrity of the Holy Bible is NOT religiosity as you imply. The Holy Bible is the only manual we have to live this world. It is the only gauge from real personal spiritual revelation from mere whims of man.

The Bible is our protection from the whims of man who claims to be the voice of God.

Tell me then, what difference have you from the Mormons and Jehova’s Witnesses whose founders likewise claim to have received revelations from God. They claim to have heard the voice of God instructing them to write and do new things.

When what you “hear” from God is aligned with the Bible, meaning it does not contradict or it is mentioned therein, then we can be assured that it’s a true and real revelation from God. But if it contradicts and run afoul to the tenets of the Bible, or when the Bible did not say anything about it, chances are it could be plain products of human emotion, mistake of judgment and whims.

What is the test to modern day prophecies and spiritual revelations? The Holy Scriptures. Take away the accurate translations of the Bible and floodgates of heresy and lies will overflow.

Sola scriptura!

Charles Hector

3/30/2021 11:42:54 pm

Jesus warns us about false teachers and preachers in the last days. Thanks for sharing this with us

Heather

6/28/2021 04:55:36 pm

My question is why would you trust NIV and not TPT? NIV takes stuff out of the bible!! For example in Matthew 6:13 NKJV it sayss “And do not lead us into temptation, But deliver us from the evil one. For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.”
But in ‭‭Matthew‬ ‭6:13‬ ‭NIV “And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one. ’”
‭it doesn’t have the last part “for yours is the kingdom and the power and the glory forever”! Why would you take that out!??

Pragtig

7/27/2021 03:12:13 am

The Passion Translation is just beaútiful, it só speak to my heart !! Why criticize any translation, as all of them have "mistakes" ? its the message of Christ that counts, His love for His Bride.. you and me 🙂

Kate Zimmerman

9/13/2021 11:46:37 am

I guess I’m pretty dismayed by the vitriol I read in too many of these posts, the judgmental attitude, and divisiveness. I would recommend reading the introduction to his Book of Genesis for an explanation of the purpose behind this work. I am an avid student of the word, of the “original” languages and own many and varied translations. When a passage in the TPT causes my brow to wrinkle, I go to other trusted translations (or sometimes to the Hebrew or Greek) for a clearer understanding or for clarification. Hebrew is a language of the heart, and simply cannot be fitted into a Western a=b formula. Even Jewish scholars cannot agree on the meanings of many words. I appreciate a scholarly evaluation of any new translation and will prayerfully consider what they have to say as I make a personal evaluation. I know that not everyone has the background to do this kind of evaluation, and there’s nothing wrong with that, but anyone can read prayerfully, and seek revelation and understanding! Some of my wisest mentors have been people with few credentials from this world, and very little scholarship, but they knew Him intimately, and that is far more valuable to me. Let’s try for a bit of gentleness, humility, and a Berean attitude. If you’re concerned about others’ understanding, why not pray for them and then make yourself available to the Lord for helping those whom you fear might be led astray.

Bert Branson

11/7/2021 11:20:20 pm

I am a Christian and practicing Charismatic for 42+ years. I came from a pagan background. I knew nothing of the Scriptures when I first came to faith drawn by the Holy Spirit though at the time I didn't even know what that meant. But being born-again by faith hearing the Word of Christ, I wanted to know everything about Him I could. I am thankful today, more than ever, for God's Word which will NEVER pass away. Heaven and Earth and the CHARISMATIC movements may (the Holy Spirit made Heaven and Earth, too, so why not Charismatic movements?), but His Word will not.

It concerns me deeply today as I read some of the comments defending TPT. I thought Charismatic folk were DEEPLY 'Word' people! We, who are truly involved in Charismatic ministry KNOW subjective 'leadings,' or 'words,' ARE NOT Scripture grade reliable! Have we become so 'inward' that objective truth doesn't matter? Just because something brings a sensation of 'peace' or blessing doesn't mean it is true. I hope none of us are so arrogant to believe that our subjective experience of the Spirit makes us infallible. Our faith must be IN JESUS as THE SCRIPTURES REVEAL HIM.

Listening to some of you fellow Charismatics just make me chuckle. You haven't thought this through very well. 🤣 We know in part and prophesy in part (1 Cor. 13:9), right? Well shouldn't we want the BEST God has to offer in both spheres of 'encounter,' the objective as well as the subjective? I would want to make sure I had the most 'trustworthy' translation of the Scriptures available to me, as well as trustworthy spiritually gifted people and experiences, right? Why should we compromise either? Lets be excellent in both.

Collaterally, if we believe the Holy Spirit 'guides us into all truth,' would we want a claimant to a 'translation' to do that work for us? Put another way, do we want to subjectivize another's subjective experience of the Scripture, even if it is Spirit-led, as a 'primary' SOURCE of truth? Because, if TPT is adding and subtracting substance in the original text, that would mean the, regardless the reason, it ceases being the Word of the Spirit of God, and goals of the translator becomes the focal point, because the Holy Spirit's (Author OF THE TEXT) ORIGINAL intention in communicating wasn't sufficient. He has ceased being the 'eternal' Spirit.' TPT as a interpretive study help? Fine. But Scripture? Not so much. Give me the best TRANSLATIONS available (I like the NET due to the multitude of translators' notes for transparency, though I like ESV, NIV, AMP, and NLT as differing lenses) to get as confidently close to the original as possible, and let me wrestle with the text MYSELF in the aid of the Spirit Who wrought "it is written."

Last, and not least, I hear so many in our ranks that quote Jesus as though He was the 'Charismatic' Jesus. We tend to forget that Jesus was a 'religious' Jew. He probably held more in common with the Pharisees than us. Jesus' charge against them was hypocrisy, not fidelity! It isn't that they trusted the Scripture too much, but rather too little! Jesus was a man of the Word, and said when the Spirit was come He would form believers to be like their Master, Jesus. If Jesus depended on the Spirit in the ways we claim, why did HE see them as supreme in authority? In His face off with evil in the desert, why not just prophesy against 'the spirit of lawlessness?' Or stand on His 'identity' and declare His 'authority?' Why this nearly 'fundamentalist' like wooden (to us) assertions of "It is written…"? Obviously if He was a Charismatic, He wasn't a very dramatic one. He needs to come to one of our 'schools of the supernatural.'

We Charismatics need a re-reformation around Jesus as "the Word made flesh." We might become HIS disciples once again.

Scott MacPherson

6/25/2018 12:41:46 pm

THANK-YOU for your timely article on The Passion "Bible"! It is about time, too: I have been talking it up for many months now, to little avail. But you have some greater credibility on the Net, so I welcome this accurate purview, and am sharing it on Facebook! (Why NOT me??) Thanks!

As a chrustian and believer in Jesus Christ. As a child that was born into an old babtist church. As a vessel for the one and only God. We are supposed to pour out our love to the Creator and the creations. I undwrstand not taking wmaway ir adding verses. But how would you decribe your relationship with God ? How would you decribe your love for him and his creations ? We should love God with the upmost part of us. We as his children should give ALL of us to him. TPT shows the fact that we as his children should show the love and gratitude and the power he has given each and everyone of us. To show the world who Jesus is and who Jesus is so that they too might be saved. Our relationship with Jesus should be Greater Love, Joy like crazy, and giving ALL of us to him daily. I love the old king james version cause theres no add or take away. But a version to show the depth of his love towars us and how we should show that same love towards him and all creation is vital.

Donmali

2/4/2020 03:48:17 pm

I love this, you're really on point. The world is fast changing, the use and understanding of the old english language is getting harder in the society today, so there is need to integrate the word of God into the current lifestyle so people could really identify with the word as it applies to their lives in this dispensation.

Tim

7/23/2020 12:33:56 am

I don't think it's the right thing to ask her to get personal with you about her own relationship with God. That is between Her and the Lord. If the Original manuscript isn't enough (that translated from the original texts and languages) then somehow God didn't get His message across and now we have to create a new translation adding fluff that isn't supposed to be there. I don't agree with this TPT translation at all. And the way it came about is completely unbiblical.

Naijwa

9/10/2020 01:43:23 pm

Thank you for standing out. I fully believe that God led me to this translation because it has so much love in it. Just like He has so much love in Him. It sucks that we as His children, still can't let our guard down with Him because we want to look scholarly correct instead of fallin' freely in love with our Savior. I'm grateful for what Jesus Christ has done for me, including giving me the TPT bible.

Graham

6/26/2018 06:39:45 am

Hi, I was just going to ask for links to the reviews by Dr. Wilson and Dr. Windsor but I now see that you gave them in the references. Great little article by the way. And one last thing… any links to material written by Dr. Shead? Thanks 🙂

Alisa Childers

6/26/2018 08:23:02 am

Hi Graham,

Here's the link to the Shead piece: http://themelios.thegospelcoalition.org/article/burning-scripture-with-passion-a-review-of-the-psalms-passion-translation

Inemesit-Abasi Emmanuel

7/16/2021 07:01:59 am

Hi Donmali, so your answer to the darkness in the world is for Christians to 'modernise' God? Are you talking about the God who said in Malachi 3:6, "For I am the LORD, I change not"? Are you sure you know the "I AM WHO I AM" (Exodus 3:14)? I doubt that you have encountered Him or His Son Jesus Christ.

Interesting that Simmons supposedly saw a "John chapter 22" – but chapter and verse separations are a man-made invention and were later added to the books of the Bible.

Alisa Childers

6/26/2018 09:28:10 am

Good point!

Abraham Tadesse

10/8/2020 01:10:12 am

Why take everything literally when it's the idea that matters and serves to communicate a point. If John 22 expresses what is intended to be expressed, why not have a John 22!

Brad Dixon

6/26/2018 11:32:08 am

I've read and listened to "The Message" Bible and have some concerns about it, too. I understand that it's not promoted as a translation, but most people – even believers – won't understand the difference between a translation and a paraphrase.
I'm not aware of "The Passion Translation", but the name itself will attract those who like the word "passion." It's a commonly used word by some Christians.
We don't need any more English translations of the Bible. If we don't have enough by now, we never will. Let's take a break for a hundred years or so. bjd

Carol Morris

3/21/2019 11:29:26 am

The Message is New Age inspired and includes New Age rhetoric.

Kate

9/29/2019 11:18:43 am

Have you read any of Eugene Peterson’s books? All of my research, I’ve never seen any of his stuff as rooted in The New Age. Just wondering. I do believe that TPT is borderline heresy, especially if they publish the “22nd chapter of John.”

sanders thornburgh

5/6/2021 01:15:13 pm

absolute nonsense. The Message has brought countless people to Christ.

Darcy Bridgman

4/10/2020 08:32:50 pm

Brad Dixon, I appreciate you bringing up your concerns about "The Message" Bible. I have great concerns about it as well. When people have quoted from it in Bible studies I have been astounded at how much the verse is different (not just a synonym here and there) from versions like ESV and CSB and NKJV. The verses are sometimes almost unrecognizable. I would NOT recommend "The Message" as a good Bible translation even with it being a paraphrased version.

Abraham Tadesse

10/8/2020 01:12:01 am

A tree is known by it's fruit and we have seen a lot of good fruit from people who have been using The message bible.

Dawn Summers

5/5/2020 10:15:46 pm

Thank you

Nick R

6/17/2021 10:03:05 pm

My sentiments exactly, as if sentiment and passion were the way to ascertain truth. American Christians like all Americans are tempted by the more is better fallacy. More more more Bibles. We're swimming in Bibles. We need to start agreeing on matters of the Christian Faith and move toward unity in the one catholic (small c) and apostolic Church, which is the bride of Christ.

But I haven't checked it out. It's a paraphrase, not a translation, that much is evident. To say otherwise is disingenuous or delusional. If it helps, I'm for it, like the Amplified version. But it just looks like more commodifying of the Scripture. It's not cheap, that I'm going to go out and declare by faith, not by sight, as I haven't checked Amazon. Blessings of revelation and peace in HIM TO ALL HIS PEOPLE.

Daniel

6/26/2018 04:02:09 pm

If you want a great defense for the AV1611 Bible and a great source to show the corruption of the new versions. I highly recommend Jack McElroy's book ''Which Bible Would Jesus Use: The Bible Version Controversy Explained and Resolved. (God Bless)

Alisa Childers

6/26/2018 08:02:12 pm

Hi Daniel, thanks for your comment. I'd recommend that readers also get "The King James Only Controversy" by James White for the other perspective.

Rick

2/20/2020 09:34:35 pm

Good catch on the King James Only adherent above and Great book recommendation.

David Smith

6/5/2020 10:47:58 am

Yes I agree…wonderful book.

Ken Long

6/26/2018 04:06:48 pm

The author is a New Apostolic Reformation believer and has written this based upon their beliefs.

Kathleen Chiaro

7/11/2020 01:59:08 pm

Which Bible author were you referring to as being of the NAR – The Passion or The Message? Thank you. I wasn't quite clear on which one, after posts were written after yours. Thanks again, for clarifying.

Kathleen Chiaro

7/11/2020 02:04:52 pm

I wrote about the author of Passion or Message being NAR – I forgot to checkmark to notify me via e-mail of your post to the website. Sorry! Thanks again –

The bible is the best selling book in history, and selling can turn to greed , and greed can turn to idolatry, and idolatry can turn us away from God, a lot of these versions and translations are unnecessary and nothing more than people trying to make a buck by bowing down to the ( golden calf of wealth and power) and watering down and perverting the truth along the way, whether intentional or unintentional (God knows) this is an intense subject, one that should not be taken lightly by anyone truly seeking Gods guidance in their lives, truly seek God (Jesus) with all your heart, and you will find Him and His (Holy Bible)!!!!!

Marilyn

6/24/2020 05:22:40 pm

Excellent point, in this day when corruption and greed overshadow everything…we need to be mindful of end times and the deception that is present. Confusion and distraction can lead you from God rather than draw you closer. Be prayerful and diligent in seeking and studying. I appreciate this information as I was considering the book.

Brian Simmons' pseudo-Bible is the latest in a long line of tendential Bible versions. In 1933 George Lamsa created "The Holy Bible from Ancient Eastern Manuscripts" based on his claim that the Aramaic New Testament pre-dated the Greek New Testament ("Aramaic primacy"). Despite virtual unanimous rejection of Aramaic primacy by scholars, now Simmons appears to have resurrected Lamsa's error. That, on its face, is sufficient to reject "The Passion Translation." However, when one adds in Simmons' mystical revelations that are included in his "Translation" (an inaccurate term where there exists no formal ability to translate from the original text–"Paraphrase" would be more apt), then The Passion Bible bears the same problems as The Book of Mormon or the Qur'an, namely no way to empirically verify the "revelations" because they are entirely subjective.
Ultimately, Simmons' work should be rejected for the same reason that Lamsa's version and The New World Translation of the Holy Scriptures ("Jehovah's Witnesses' Bible) are rejected (bias), with the additional ground that Simmons' personal "revelation" has no place in a work that is marketed to the world. Despite the obvious problems with The Passion Bible, don't be surprised if many embrace Simmons' version, since it is human nature to be attracted to "some new thing" (Acts 17:21).

I am late getting to the point of research on this subject; however, the Lord has shown me that what you say in reference to its being on par with The Book of Mormon or the Qur'an is true. I am not a renowned scholar of the Bible, but I know what the Word of God has done for me. I just wanted to thank you for your comments, as they were very supportive to what I had felt to be true.

I definitely agree with Miss Childers that this translation almost doesn't deserve the name, as the mostly straightforward meaning of the underlying text has been augmented with a lot of extra interpretation.

You know what it reminds me of? Movies based on books where artistic license causes the plot to be almost unrecognizable. I guess this so-called translation isn't quite as bad as that. It's not like the entire plot of the Gospels has been changed. But there's still a lot of artistic license involved, so it's hard to call it a "translation" with a straight face.

I also agree that this does not appear to be a work of scholarship. I have a strong suspicion, in fact, that Simmons' source material mostly is just other English translations. He might consult scholarly sources from time to time when there are text-critical issues at play (e.g. when the Aramaic/Syriac differs from the Greek) but I very much doubt he actually knows any ancient language. So, I would be curious to know whether my suspicion here is correct.

That said, it's not necessarily a bad thing to take an older text and update it with a new perspective and interpretation. Ancient texts can be very dry, and so a little bit of extra flourish helps us get excited about them. Only, let's be open and honest about what we're doing. Simmons shouldn't pretend that this is just another translation when it's clearly something else. He should have been more transparent, like Eugene Peterson was when he produced his "idiomatic" translation called The Message.

God doesn`t need scriptures updated. Holy Spirit will explain to you, and that is where the relationship is expected to flourish and grow in you is at…..

lucy

12/14/2020 05:16:37 am

Wow. Ok. So much to unpack with this comment. You’re right God doesn’t need scripture updated, but we are not God. If a translation is able to bring a person to Christ isn’t it worth it? Isn’t that the main goal? To be ambassadors? 1 Corinthians 9:22 – “I have become all things to all men, that I might by all means save some”.

Let’s not get so high and mighty on our pure Christian throne, that we forget some people need milk. Some people need the new perspective and interpretation. What’s important is to let them know to study to show themselves approved. To always verify and understand the original meaning and text, how to search the scriptures, and to always have a KJV or NKJV close by.

Maybe this statement is why a whole generation of people no longer want God because they see Him as irrelevant and not connected. It’s sad to say because God is always relevant and connected, but look around, less and less people see Him and I think it’s because we as Christians have made Him seem aloof and that way. That God only works in this particular way, but that’s not true. God uses everything anything to reach people, even a Bible that maybe watered down.

If we as His ambassadors are so inflexible to allow God to use even the most nonsensical things we have made God a relic, which He most definitely is not.

I agree that this needs to be called a commentary and not a translation like the Message Bible.

Let’s not forget that even if one person is able to receive God from reading it, then it’s worth it.

Lucy

12/14/2020 05:18:43 am

Wow. Ok. So much to unpack with this comment. You’re right God doesn’t need scripture updated, but we are not God. If a translation is able to bring a person to Christ isn’t it worth it? Isn’t that the main goal? To be ambassadors? 1 Corinthians 9:22 – “I have become all things to all men, that I might by all means save some”.

Let’s not get so high and mighty on our pure Christian throne, that we forget some people need milk. Some people need the new perspective and interpretation. What’s important is to let them know to study to show themselves approved. To always verify and understand the original meaning and text, how to search the scriptures, and to always have a KJV or NKJV close by.

Maybe this statement is why a whole generation of people no longer want God because they see Him as irrelevant and not connected. It’s sad to say because God is always relevant and connected, but look around, less and less people see Him and I think it’s because we as Christians have made Him seem aloof and that way. That God only works in this particular way, but that’s not true. God uses everything anything to reach people, even a Bible that maybe watered down.

If we as His ambassadors are so inflexible to allow God to use even the most nonsensical things we have made God a relic, which He most definitely is not.

I agree that this needs to be called a commentary and not a translation like the Message Bible.

Let’s not forget that even if one person is able to receive God from reading it, then it’s worth it.

Esther

1/2/2021 09:35:03 am

I used to be a strong proponent of the KJV as the only truly accurate translation, and even mailed copies to various parts of the world… until I realized that for many of these people, English is a third language at the least. They have a tribal tongue, then a regional language, then they learn English in school. And I came to understand that the only Bible that is going to do anyone any good is a Bible that a person can understand. Why would they even pick it up if the language is so strange to them?

Then I came to also realize that I had studied the Bible for so many years as a means to learn about God and to formulate doctrine, that I really didn't actually know the God I had studied so much about. One day I picked up a copy of the Message Bible because I concluded that I had come to the point where I couldn't see the forest for examining the individual trees. I wanted a "storybook" that I could read through quickly and, hopefully, see the larger picture.

I completed my reading of that version in 6 months, and it really changed my life! The gospel is there in plain language. If I want to really understand a text, I still go to the KJV and Strong's, and the Interlinear, but I LOVE my Message Bible because it really got the MESSAGE of the Bible across to me.

However, I do have some serious concerns regarding this Passion Bible. Those have been very much discussed here by others.. And yet, I also have no doubt that the Holy Spirit of God can take even that version and use it for God's glory. It's amazing what God uses when He wants to teach us something. Don't forget that with Balaam He even used a talking donkey.

Nicholaus Berens

8/9/2020 08:07:12 pm

There is a reason why we Christians who are trained in the ancient languages: Greek and Hebrew, and some of the other ancient semitic languages, to translate the scriptures from the original language to modern English in a way that is not only keeping with the original language and the intent of the human author who wrote it, but also in keeping with the Lord who inspired the text. These folks work together and check each other on their translation accuracy and come to an agreement on the best possible translation into modern English. It appears the Simmons guy has no interest in this process.

Dan H

11/14/2020 09:52:32 am

“In a way that is not only keeping with the original language and the intent of the human author who wrote it, but also in keeping with the Lord who inspired the text.“ – this is a slippery slope if doctrine gets involved! Such as the NIV’s use of the term ‘sarx’?’ Most other translations use the term ‘flesh’ when referring to the condition of man (i.e. Galatians 5:16) because the word means ‘covering of the skeleton’, but the NIV uses the term ‘sinful nature’ – a Calvinist concept. This is very doctrinal and should not be in a Bible translation. It’s a doctrinal concept, not a transliteration.

Brittania

6/30/2018 05:16:50 pm

And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.
20 He which testifieth these things saith, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus.
21 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

Joell

10/17/2019 07:06:40 am

Brittania, In response to your comment, it is in reference to the book of Revelation. It says the BOOK (Revelation) of THIS prophecy. Just trying to keep what's written in context.

Blessings!

thomas healey

12/8/2019 04:28:25 am

Deuteronomy 4:2 King James Version (KJV)
2 Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish ought from it, that ye may keep the commandments of the Lord your God which I command you. it is all so from the law the father does not want us to change any of his words

Joel, it sounds like you are saying one can take away or add words to any other book of the Bible so long as it not the Book of Rev.if simmons could have just left the book of Rev. Alone he would have been home free

Janie L

6/29/2020 09:40:39 am

Every word of God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him.
Add thou not unto his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar.
Proverbs 30:5-6

Delkin

7/2/2018 04:11:32 pm

Here's a counter-response from Simmons to one of the sources you used:

https://thinktheology.co.uk/blog/article/the_passion_translation_debate_brian_simmons_responds

Delkin

7/8/2018 03:34:27 pm

Alisa, you may want to examine this quote in more depth:

"If all of that isn't troubling enough, in the television interview cited above, he claims that Jesus promised to bring him back to heaven and give him a brand new chapter of the gospel of John that has never yet been discovered—John chapter 22."

Here's a direct link to his statement. Both he and his interviewer (Sid Roth) are not interpreting this in the same way you are interpreting this.

https://www.youtube.com/watch?v=OkUomLwpZpI&t=19m

Simmons seems to clearly believe this is actually something more along the lines of a generational movement which will carry on what he believes the mission of Jesus handed to his disciples in John is (similar to the concept of the Acts 29 church movement). Simmons clearly and explicitly says John 22 is a generation of people that, "will not add to Scripture, that is a sealed book…"

Alisa Childers

7/8/2018 04:44:35 pm

Hi Delkin,

I have examined the quote in depth. In fact, I watched this entire episode before using it as my source material.

It's clear to me that Simmon's was referring to an actual book in the library of heaven, sitting alongside books on science and cures for cancer (as per the opening of the show.) Simmon's stated:

"…if I could just take this book back with me to the natural realm it would trigger awakening in all the nations of the earth. It would bring, it would make the name of Jesus famous in the world.”

In context, he seems to be saying that the content of John chapter 22 would be the catalyst that would unleash this great revival that he is calling the "John 22 generation."

If Simmons would clearly state that "John 22" is not a book or recant his claim that Jesus promised to bring him back to heaven and give it to him, I would applaud him and update this blog post. Until then, I am taking his words at face value.

Delkin

7/8/2018 04:47:29 pm

"Until then, I am taking his words at face value."

Then why are you calling it a new "chapter" to the Bible when he clearly calls it a separate "book"?

There's a big difference – he never said he's adding a new chapter, he said he's writing a new "book".

Delkin

7/8/2018 04:51:14 pm

In fact, this:

"It's clear to me that Simmon's was referring to an actual book in the library of heaven, sitting alongside books on science and cures for cancer (as per the opening of the show.) Simmon's stated:"

Even further challenges the narrative the discernment ministries are given here. Unless he's proposing writing chapters of the Bible including science and cures for cancer, then the very nature of the "book" he believes he will be given is materially different than Scripture.

Delkin

7/8/2018 05:48:20 pm

One more doodle then I'll buzz off. A few minutes ago I said this:

"There's a big difference – he never said he's adding a new chapter, he said he's writing a new "book"."

Even my statement here isn't entirely correct. He said he could "take" the book. He didn't say he would write a literal book by that title with words straight from Heaven.
We are both assuming that he means a physical text which he will author – assumptions which could be wrong.

But I agree – more specification would be helpful.

thomas

12/8/2019 04:42:41 am

the part of the revaltion was that he was thinking of stealing
in heaven i thought there was no sin in heaven

Rod Saunders

3/11/2020 05:35:25 am

I just watched the video. Brian Simmons says clearly "They will not add to the Scripture, and that's a sealed book".

Rj

11/21/2020 06:00:05 pm

I’ve always been sick when I see articles like this. There are many people who think the king James version is the only “godly one” come on people. Why don’t you worry more about sharing the love of Jesus instead of acting like everyone who experiences the holy fire of God differently than you do are worthy of a money changers in the temple beat down. Have you ever considered when talking down about Gods other kids that you might actually be of the religious spirit that Jesus was put on the cross under? Stop accusing! That’s Satans job! Why join him in his works and say “im a great Christian it’s my job to accuse”. Jesus sure as heck interpreted scripture in a very different way as their Holy Scriptures came to life right in front of them with their own participation unknown to them as the “most learned in the land”. God doesn’t always talk through scholars. Check all your versions for who wrote the original versions and tell me they all were as “learned” as you and the niv scholars. May God give you peace and an understanding that we should join Jesus in His work sharing His love and the gospel of freedom from fear rather than joining Satan in his works of beating down others and accusing them alongside him.

WG

11/27/2020 12:10:30 am

1 Thess 5:20-22 "20 Do not treat prophecies with contempt 21 but test them all; hold on to what is good, 22 reject every kind of evil."

1 John 4:1 "Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world."

The Bible expects believers to test truth claims, especially those called "Christian".

Michael

8/26/2018 09:27:35 am

Delkin,

Your support of TPT is consistent across different sites, but I’d ask that you consider the responsibility of those desiring to be pastors.

He changes the meaning of the closed canon. The good news is that he appears to be open to changing his translation based on critical feedback. I just wish he had not marketed his paraphrase as a translation and that he didn’t create confusion around the closed canon with his claim of an almost revealed new chapter.

I hold teachers to a standard of not misleading others and I know from firsthand conversations that people do not understand by his comments, his statements and his marketing. He has a responsibility to be more clear as one that leads others.

My conversation with those inside of other NAR teaching organizations have revealed agreement with my position on his work.

Thanks and God Bless You!

Michael

Delkin

8/31/2018 09:44:12 am

"I just wish he had not marketed his paraphrase as a translation…"

I agree – he shouldn't have called it a translation. I consider it very similar to the Message – have fun reading it, but if you really want to know what a verse says, open your ESV.

"…and that he didn’t create confusion around the closed canon with his claim of an almost revealed new chapter"

Yeah, we'll disagree here. He explicitly called it a "book" and said it will not conflict with Scripture which is a closed canon. He could clear things up and I'm sure he will. I've been around charismatics long enough to be 99.9999% sure that he's not going to release a Passion Translation Bible with a 21st chapter of John in it – I know that's not his intent, but I can see how those outside of the stream won't understand this type of prophetic language and experience he's describing.

But hey, no point debating this thing out – time will tell. If he actually releases a Bible with John 21 included in it, I'll throw the Passion Translation into the trash and call it a heretical work.

Michael

8/31/2018 11:26:22 am

Hello Delkin,

Thanks for your reply.

I'm glad to see we agree on his error in calling it a translation. Scripture not only supports, but actually suggests, that we call for accountability from prophets and for those that are teaching when it's impacting people we are discipling. In my case, this has happened because of how he is distributing and marketing his work.

The same issue/logic related to calling it a translation applies to him suggesting further revelation as a prophet(what you call prophetic language) – not only in his reference to John 21, but in the way his existing 'translation' changes the meaning of the closed canon. Examples of changing the meaning are widely documented.

Additionally – the fact that Mr. Simmons quickly changes his 'translation' when facing criticism points out the duplicity of calling this either a 'translation' or calling it a 'prophetic' work. Let me explain:

– If it changes the meaning, it should not be called a translation. Poor judgment and leadership.

– If it is called a prophetic work, then the fact that it is wrongly interpreting scripture (as evidenced by Mr. Simmons frequent updates and changes of his prophetic download as well as his personal eschatology being inserted into the book of Revelation) would be a deadly outcome in terms of OT prophetic requirement, or to be judged as false by NT prophetic requirements (1 Corinthians 14:29).

Either way it has failed: a Biblical based translation test or a Biblical based prophetic test. This is why i disagree with you.

1) It should be rejected as a translation.

2) It should be rejected by those that believe in prophecy or do not believe in prophecy as a prophetic work as it does not pass Biblical tests of prophecy.

3) should not be continued to be marketed as a translation or a prophetic work.

4) Is should be referred to as a commentary, with a concern that the author implied falsehoods about it being a legitimate translation and about having a true prophetic revelation and has not publicly corrected his error.

Thank you for altering your position on the previous discussions on the topic of this being a translation. I hope this provides you with further example of how the text discusses judging prophecy.

Thanks and God Bless Delkin!

Jason

8/29/2019 08:28:43 am

The Message 'have fun with it'! I think that sums up the Biblical discernment your comments are showing.

Alisa's article is pretty good, but she is wrong to suggest The Message is better because the writer is a scholar – 'wisdom' as perceived by the world still needs to be tested. The knowledge of the Pharisees etc should be plenty enough warning of that.

While 'having fun' with the Message, maybe we should ask ourselves why he removes homosexuality from the list of sins that Paul will rob people of eternity with God and replaces it with environmental crimes!

OK, he's paraphrasing the entire Bible (have to say it's slightly weird paraphrasing considering the Message is often longer than the scripture and actually makes the Lord's Prayer less clear, adds bits for no apparent reason than to include the satanic phrase 'As above, so below'), but CHANGING the Word of God to remove things and add things that aren't even slightly in the text is surely not something you want to do. It also shows the author's brazen happiness in putting words into God's mouth.

A generation of Christians will be mislead because of this nonsense.

R.A.Wells

10/29/2018 01:46:19 pm

I respect the commitment to education of theological scholars and I join in holding sacred that which is holy. However, I couldn't help but look at this review in light of the way scholars of the day critiqued Jesus and charged him with blasphemy before they murdered him; or how William Tyndale translated our Bible from original language to English, but was strangled and burned at the stake because of it.
In our divisive world, I hope the body of Christ can discover ways in which the head and the heart can work together without wanting to kill the other (metaphorically speaking…or not).
May we all have the humility to remember 1 Corinthians 13: For we know in part and we prophesy in part, but when completeness comes, what is in part disappears. For now we see only a reflection as in a mirror; then we shall see face to face. NIV

That is lovely truth to bring in here. Thank you for saying it so eloquently. While we argue satan has his way.

Michael

10/29/2018 02:22:24 pm

Hello R.A. Wells,

Did Simmons claim to be like Jesus and Tyndale now? I thought it was bad enough with a claim on John 22 when the Bible already says it's complete…. 🙂

Seriously, though here are 2 questions:

1) What would a good way to be discerning in this situation? I seriously am open to feedback. If I knew Brian, I would talk with him. Until then, this 'divinely inspired translation' is being marketed and sold to those in local communities with the assumption that it is an authentic translation. Even Michael Brown says this should not be viewed and studied as a translation.

2) What are the similarities you are seeing in this article and to what Jesus and Tyndale experienced? I'm failing to see the parallels?

This is Gospel vs. Gospel + topic. A good new documentary on that is "American Gospel" available on Vimeo.

God Bless!

Priscilla Beggs

1/18/2019 05:52:02 pm

Oh, my goodness. All this criticism from the guy who did the NIV? The NIV? Written in third-grade English and well known that large portions of KJV are left out. I didn't have my children learn "the baby bible" and which is written in a language so colloquial that they never could figure out whether it was a "scripture" they were quoting or just something from their head. I told them at least with KJV you know it's a Bible verse. NIV is dumbed down for the sad population, so they shouldn't be kicking the Passion.

Eds

4/20/2019 03:14:20 pm

The only Bible there that is fit to be called a Bible is the KJV. The NIV and ESV both used the corrupt Alexandrian text by Wescott and Hort who weren't Christians.

David Smith

6/5/2020 11:00:46 am

Eds–you should read James White's book about the KJV controversy.

Jason

8/29/2019 08:32:47 am

Indeed Patricia Beggs, if the NIV is badly translated I totally agree that every future translation should be free from criticism.

How dare people question rank heresy if bed translations already exist. Clearly if we have some bad Bible versions we may as well just give up translating all together and just rewrite it.

Rick

2/20/2020 09:48:41 pm

Priscilla, you have been deceived by the King James Only Cult. The KJV used inferior manuscripts and archaic English that no one uses or understands anymore (including you). Read the "The King James Only Controversy" by James White. It will set you straight on some things.

Andre

5/11/2020 12:26:19 pm

Quote:
" …"the baby bible" and which is written in a language so colloquial…"

Adapted from a quote in Martin Luther's "Open letter from the translator"

"One should ask the mother at home, the children in the alley, the simple man at the market about it and look at their mouth and see how it talks and translate accordingly."

Shannon Cook

5/14/2019 05:28:06 pm

I was reading part of TPT in comparison to the NIV and was feeling a little testy about the said 'translation'. So decided to do just a little digging and found that a not a few people take exception to it being called a 'translation'. I agree is should not be called a translation. I perhaps understand the added words may have been meant to clarify yet I found them at times to be just more confusing. If I was a new Christian trying to grapple with the language, sentences, and context then the TPT is not helpful. That said while I do agree who should not be adding it the Word of God I also am a little confused why people play the Revelation 22 card when verse 18 is more often then not taken out of context. Let me explain:
At chapter one John writes: "The revelation of Jesus Christ which God gave him to show his servants what must soon take place He made known by sending his angel to his servant John, who testifies to everything he saw — that is, the word of God and the testimony of Jesus Christ. Blessed is the one who reads the WORDS OF THIS PROPHECY (repeat, THIS PROPHECY), and blessed are the ones who hear it and take to heart what is written in it, because the time is near. (vv 1-3) Then starting at verse 10: On the Lord's Day I was in the Spirit, and I heard behind me a loud voice like a trumpet, which said: "Write on a Scroll what you see and send it to the seven churches:…….
So John writes what he sees to the churches as is read in the following 2 Chapters. John then continues to write about what he witnessed and heard in and from heaven through the Spirit which is the remainder of the PROPHECY of Revelation.
Chapter 22 ends Revelation with the River of Life, and the reminder that Jesus is coming. Chapter 22 verse 7 brings with a warning Blessed is he who keeps the words of the prophecy in THIS BOOK. Verse 16 "I, Jesus, have sent my angel to give this testimony (THIS BOOK) for THE CHURCHES. Verse 18 I warn everyone (this is Jesus still talking) who hears the words of the PROPHECY OF THIS BOOK: If anyone adds anything to them (THE PROPHECIES OF THIS BOOK), God will add to him the plagues described in THIS BOOK (REVELATION on the scroll John was writing down what he saw and heard). And if anyone takes words away from THIS BOOK (the SCROLL John was writing on) of PROPHECY, God will take away from him his share in the tree of life and in the holy city, which are described in THIS BOOK (REVELATION). This scripture applies to the PROPHECY given in REVELATION only. We need to remember that at the time John received this he was exiled to the Island of Patmos and was not with his brother and sister disciples. This book was received and written by John in the mid to late 1st century. Many of the apostles if not had all died by the time John wrote Revelation. Let's remember that the Canon (the Bible) we read today was complied in the mid to late 3rd century with the Book of Revelation being added and omitted even as late as the 6th century. So there was some debate about the importance of his book. All that to say although the TPT is written with lots of words added and I personally do not like it and agree it should not be considered a translation. Let's remember to keep what we read in context knowing that some of what we read may be allegorical, and metaphorical. Perhaps though we can agree regardless that " 16All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness, 17 so that the servant of God[a] may be thoroughly equipped for every good work. (2 Tim 3). Blessings to us all as we become better biblical scholars who are open to debating, in love, some of the finer aspects of the canon.

Andre Dahmen

6/2/2019 02:17:11 am

It is a paraphrase and not a translation. If read as such it can be a real help as an incentive to greater devotion. I love the colourful turn of phrase and find the comments interesting although I believe some explanations go too far and are perhaps a little fanciful. (Eg to say that the the first letters of the inscription on the cross in Hebrew/Aramaic are the letters for the name of God is a bit of a stretch) But any reading of Scripture must be done with discernment and sound judgment.

Kim McKay

6/2/2019 10:54:30 pm

When did we start playing God? God can, will, and has used ordinary people since the beginning of time to so sad the Good News of the Gospel by personal testimony of transformation in lives. There are countless people who have NO access the the written word who clearly have been transformed by the message of God's only Son, the Cross, and the blood. The Bible was never intended to make man more knowledgeable, it was written to transform us into the image of Christ. We know them by their fruit … I happen to love the Passion Translation and there is NO doubt in my heart or mind that the KING OF ALL KINGS has used it to help me know Him better.

marko

6/3/2019 09:40:15 am

I believe Simmons fell into the same trap as Taze Russell and Joseph Smith. Both were deceived by Satan. But we should use the same rule of thumb as we did with Russell's Translation with how he changed John 1:1 saying the word was "a" God. Simmon's changed John 14:16 by saying " I will pray to the father and he will send you another saviour" . Another Savior!! There is only 1 Savior and that's Yeshua(Jesus). That alone should be enough to throw this book out. There are other versus's here did the same. We have enough translations. We don't need any more. Thank you Alisa for revealing the truth about this translation. God Bless you

Austin C Verbeck

7/23/2020 11:00:42 am

John 14:16 in TPT says 'helper' not 'savior'. Jesus is talking about the Holy spirit which God would send after He left them. Your passion seems to be hardening your heart, but be careful not to blaspheme the Spirit. If the Spirit is working through Brian to create a new paraphrase of the Scripture and you're claiming he's serving Satan and not God you're doing more damage than good.

We don't have enough translations. King James versions fail to speak truth into the lives of youth all over America because they can't grasp the language. The word of God is living, not confined to a dead translation that takes a knowledge of old English to understand. And what about unreached people who don't have a translation in their own language? Should they have to learn English just to read God's love letters to them? Or perhaps if we loved more and the Spirit produced understanding in us we could allow Him to use one humble man to speak truth in vivid ways into more and more people's lives.

Omar

8/4/2020 09:16:15 pm

Austin – Here is the text as it reads in The Passion "And I will ask the Father and he will give you another Savior, the Holy Spirit of Truth, who will be to you a friend just like me—and he will never leave you." John 14:16

I does say Savior, which can lead to and cause confusion

"The most important problem with The Passion Translation of the Bible (TPT) is actually found in its name—specifically, the term translation. In truth, The Passion Translation is a re-worded and re-written Bible, apparently intended to support a particular strain of theology.

The Passion Translation cannot honestly be called a translation or even a paraphrase. The TPT goes well beyond the idea of “translation” and reimagines the Bible as one human author thinks it ought to be written.

The Passion Translation of the Bible not only reflects Simmons’ New Apostolic Reformation (NAR) theology, but it appears to be deliberately written in order to promote it.

https://www.gotquestions.org/Passion-Translation.html

Omar Perez

6/20/2019 07:29:10 am

Here is a comparison of the Passion rendering of the Scriptures with four Bible translations/versions. There is clearly a difference on verse 13 chapter 1 of the book of John where the Passion which is not a transalation or parphrase states a different thing than the others which is an important verse, in which it refers to Jesus in the Passion yet it refers to born again believers and sons of God in the four versions, how did scholars and other folks who were supposed to help with the Passion rendering could make this mistake https://www.biblegateway.com/passage/?search=john+1%3A12-13&version=TPT;KJV;AMP;ESV;NLT

Tabatha

7/10/2019 04:01:12 pm

I've been reading up on this paraphrase for a while (yes, I said paraphrase). This site was chock full of technical and intricate details of language and translations.

A Critique of The Passion Translation

I never agreed with The Message Paraphrase, but at least that guy not only never called it a translation, but he also said it was not written to be used from the pulpit.

TPT is just sneakier in its differences because of it's (mostly) subtleties- but isn't that how Satan works? He sneaks and lies.

I was initially attracted to this seeming translation because there is, literally, passion in it. I have some knowledge of Hebrew, Aramaic and Greek and I know that quite often a single English word fails to adequately capture the full meaning of the original. This translation addresses this frequently by providing fuller meanings. However, there are several other occasions where I find no basis for addition, subtraction or change. As such, I get the sense that Mr. Simmons may have let himself be carried away by his own imagination rather than being inspi

Give

Subscribe to the Daybreak Devotions for Women

Be inspired by God's Word every day! Delivered to your inbox.


More from Alisa Childers

Editor's Picks

More from Alisa Childers